山上3℃。いよいよ冷えてきた。
 たとえばテキストに「1928年の調査では、法文経の学部出身者の就職率は…」とあれば「法学部、文学部、経済学部の…」つまり「ほう・ぶん・けいの…」ということだけれど、これを「ほうぶんきょう」と読んでしまうとなにやらお経の一種のように思えて本文の内容をつかまえそこねます。「学部出身者」とあるから想像できそうにも思えますが、ともあれ本学ならではの読み違いといえましょう。